06/08/13

Drachenfutter

Antes de mais vou-vos explicar o título deste post. Em todas as línguas existem palavras que simplesmente não têm tradução, como saudade, existe apenas no português e no espanhol. A língua alemã não é excepção e está recheada de palavras assim. Drachenfutter é uma delas, literalmente significa "comida para agradar ao dragão" e é o presente que um homem compra para a sua mulher/namorada quando faz asneira, como chegar a casa muito tarde ou bêbedo. Definitivamente precisamos de uma palavra assim!

Se há um país que as pessoas adoram estereotipar é a Alemanha. Quando falo com alguém sobre a Alemanha acabo sempre por ter uma resposta do género:
Porquê a Alemanha? Toda a gente sabe que os alemães são frios e mal-educadas
Ou: Ao menos vais passar o ano a viver à base de salchicha e cerveja
Ou (e esta é capaz de ser a pior): Mas eles não são nazis?
A verdade é que mesmo sem nos apercebermos todos fazemos julgamentos e vivemos numa sociedade que o incentiva. Hoje vou falar sobre alguns dos preconceitos mais comuns sobre alemães, se têm fundamento ou não, ainda vou descobrir.

1. Os alemães são muito práticos e diretos
2. Os alemães adoram regras
3. Os alemães são extremamente pontuais
4. Os alemães são frios e reservados
5. Os alemães adoram cerveja, pão e salchichas
6. Os alemães não têm sentido de humor
7. Os alemães não são românticos
8. Os alemães detestam ser surpreendidos
9. Os alemães adoram futebol
10. Os alemães adoram cães

O que mais me surpreendeu foi o último, mas digo-vos já que a minha família que acolhimento tem um cão enorme por isso pode ser que este até se venha a revelar verdade. 


09/07/13

Vagueando na margem sul

"Há um tempo em que é preciso abandonar as roupas usadas, que já tem a forma do nosso corpo, e esquecer os nossos caminhos, que nos levam sempre aos mesmos lugares. É o tempo da travessia: e, se não ousarmos fazê-la, teremos ficado, para sempre, à margem de nós mesmos" Fernando Pessoa

A contagem decrescente continua, 60 dias. É difícil de explicar, uma ansiedade constante, uma comichão  dentro de mim: o tempo passa rápido de demais, o tempo não passa rápido o suficiente...
Voltei no domingo do campo de orientação final, o último antes de ir para a Alemanha. É triste pensar que só vou voltar a ver este pessoal daqui a um ano. São pessoas com quem só passei uns fins-de-semana, mas parece que os conheço desde sempre, são os únicos que percebem o que sinto porque também estão a passar pelo mesmo turbilhão de emoções que eu.  A minha experiência AFS ainda nem começou a sério e já aprendi tanto, vivi alguns dos melhores momentos da minha vida e fiz amigos pelo país todo.
Gostava de vos puder contar tudo sobre o campo, mas não quero estragar a surpresa para futuros AFSer's. Digo-vos apenas que os campos são muito intensos, vão preparados para não dormirem nada, levem mantimentos (bolachas são uma boa escolha) e para passarem pelas actividades mais esquisitas que possam imaginar, vai valer a pena. 

Almada, Lisboa


19/06/13

Almost, almost, almost there

<a href="http://www.bloglovin.com/blog/6753959/?claim=wgqs9c8ddgk">Follow my blog with Bloglovin</a>

80 DIAS
80 dias para aproveitar com aqueles que amo
80 dias para deixar a minha rotina e os meus hábitos
80 dias para ter de me despedir de toda a gente
80 dias para conhecer a minha família de acolhimento
80 dias para entrar em pânico
80 dias para dizer adeus a tudo o que conheço
80 dias para que se entranhe em mim o facto de eu ir viver para a Alemanha durante 1 ano
80 dias para acordar com vontade que o tempo ande mais rápido
80 dias para me deitar com vontade que o tempo ande mais devagar
80 dias para não conseguir fazer a mala porque só posso levar 20kg de bagagem
80 dias para estar com ele
80 dias para começar a maior aventura da minha vida!

80 DAYS
80 days to be with my family and friends
80 days for having a new routine
80 days for having to say goodbye to everyone  
80 days to meet my host family
80 days for going crazy
80 days to say goodbye to everything I'm used to
80 days until I finally realize I'm going to freaking Germany for a year
80 days waking up wanting time to be faster
80 days falling a sleep wanting time to be slower
80 days to fail a making my bag because I can only take 20kg of luggage
80 days to be with him
80 days until the beginning f the biggest adventure of my life!

Bis dann!

10/06/13

AFS - American Field Service

“O Programa AFS é uma experiência de intercâmbio em que o participante vai viver durante um ano ou trimestre noutro país, com uma família de acolhimento voluntária e estudará numa escola secundária. Durante esta experiência vai conhecer outros modos de vida, com valores e comportamentos diferentes dos seus.
O participante, a sua família de acolhimento e os seus novos amigos vão poder partilhar os seus conhecimentos e alargar a sua visão do mundo, que nunca mais será a mesma. Aprender através das experiências AFS implica um crescimento e mudança dos valores pessoais.”

Eu ia fazer uma publicação a falar da AFS e de todo o processo, mas achei melhor deixar-vos o link do site -AQUI- consultem o manual do programa, se estiverem interessados, tem tudo o que à para saber. No fim-de-semana passado fiz o meu intercâmbio nacional, troquei de casa com uma rapariga por um fim-de-semana. Foi esquisito, muito esquisito. Haviam momentos de awkward silence e aquele sentimento "será que estão a gostar de mim?" mas depois tornou-se mais natural. Foi uma experiência diferente de tudo, adorei! A Eva e eu tivemos uma abordagem diferente a este intercâmbio, invés de nos limitarmos a passar tempo com a família uma da outra, estivemos também com os amigos e fizemos as actividades uma da outra. Claro que o intercâmbio ajudou, mas a verdade é que foram só 3 dias, com pessoas que falam português; para o ano vão ser 10 meses, com alemães!  Ainda não me mentalizei, acho que só me vou aperceber quando estiver no avião. 

No domingo a Eva veio mais cedo de minha casa e fomos almoçar , e  ia perdendo o comboio.
Imaginem as figuras que fizemos a correr pela estação a gritar! Fica aqui uma foto deles

Tschüss!

20/05/13

Sprechen Sie Deutsch?


Finalmente me predispus a escrever no blog, tenho adiado isto já por 2 meses, talvez por ainda não ter família de acolhimento, agora que tenho as coisas parecem 10 vezes mais reais!
Bem, passemos então às apresentações: chamo-me Rosa Inês, tenho 17 e sou de Braga, Portugal e caso ainda não tenham percebido pelo titulo vou viver para a Alemanha por 1 ano. Vou através da AFS, uma organização que promove o intercâmbio internacional de jovens entre os 15 e os 18, mas depois irei fazer uma publicação mais pormenorizada sobre a AFS e todo o processo. Quando decidi inscrever-me estava extremamente indecisa: "Será a coisa certa? Que país escolho? E se não me conseguir enquadrar?" e foi a leitura de blogs de outros estudantes que me ajudou. Foi por isso que decidi criar o blog para puderem acompanhar o meu percurso e, quem sabe, talvez venha a ajudar alguém também.
Faltam 4 meses, parece que ainda em Setembro me estava a inscrever e a entrar em paranóia sobre que país escolher, eu sempre quis a Alemanha mas o meu "eu preguiçoso" não queria ter de aprender uma nova língua. É  daí que deriva o nome do blog, quando comecei a ter aulas de alemão a primeira coisa que a minha professora disse foi "Sprechen Sie deutsch?" que significa "Fala alemão?". É uma pergunta à qual eu espero responder com um confiante "Sim!" quando voltar, para além disso adoro o som das palavras!

I have finally started writing my first post, I’ve been postponing it for 2 months, maybe because I didn’t have a host family yet. Now that I have one, things seem way more real!
Let me introduce myself: my name is Rosa Inês, I’m 17 and I’m from Braga, Portugal. I decided to create this blog because I’ll be living in Germany for a year if you didn’t realize it for my blog title already. I’m going with AFS, an organization which promotes international exchanges for teenagers (15 to 18 years). Later I shall write a more complete post about AFS and all the process I’ve been through. When I decided to enroll, I was extremely undecided and anxious: "Is this the right choice? Which country should I choose? Will I fit in?" and reading blogs from other students was quite helpful. That's why I decided to create this blog so that you can follow my journey, and hopefully this will help someone too.
Four months left until my departure, it seems that just in September I was signing up and going crazy about which country should I chose. I always wanted Germany but my “lazy me” didn’t want to have to learn a new language from scratch. That's where the blog name comes from, when I started having German lessons the first thing my teacher said was "Sprechen Sie Deutsch?" which means "Do you speak german?”. This is a question which I hope I can answer with a confident "Yes!" when I return. Also I just love the sound of it!